Translation of "in armonia" in English


How to use "in armonia" in sentences:

Alcuni possono essere piu' in armonia con essi di quanto lo siano altri.
Some might be more attuned to them than others.
Non voglio possedere niente, finché non troverò un posto dove sarò in armonia con le cose.
I don't even want to own anything until I find a place where me and things go together.
Restare in armonia con tutte le infinite molecole dell'universo richiede una grande dose di concentrazione e avere voi due tra i piedi non mi aiuta.
Keeping in tune with the whole universe requires much concentration. So having you on the loose does not help.
Mi raccontò di tutti i viaggi che aveva fatto e come aveva scoperto modi per espandere la sua mente e vivere in armonia, che dev'essere da qualche parte a ovest, perché era andata fino in California.
She told me about all the travelling she' d done and how she discovered ways to expand her mind and learn how to live in harmony, which must be out west somewhere, ' cause she made it all the way to California.
Harry deve far sì che la parte amministrativa proceda in armonia.
Barry makes sure the administrative side of the business runs harmoniously.
Sebbene non sempre in armonia, vostro onore... le nostre due grandi società hanno sempre convissuto in pace.
Although we do not always agree, Your Honor... our two great societies have always lived in peace.
Ma c'è solo un colpo che è in armonia con il campo.
There's only one shot that's in perfect harmony with the field.
In quella che chiamerà più tardi la "Spedizione di Milly" il sole, il cielo e la natura erano in armonia con lei.
In what she would refer to as her "Milly Expedition", the sun, the sky and nature are with her.
Un ritmo di note che diventano la tua esistenza quando le suoni in armonia col piano di Dio.
A rhythm of notes that become your existence... once they're played in harmony with God's plan.
Maggiore, non so quanto sia in armonia con i Genii, ma la nostra situazione
Major, I don't know how sympathetic the Genii will be to our situation. The Genii?
Lodati siano coloro che percorrono la strada in armonia.
Blessed are those who walk in unison.
Per un po', vivemmo in armonia, ma, come ogni potere, era conteso a fin di bene e a scopo malefico.
For a time, we lived in harmony, but like all great power, some wanted it for good, others for evil.
Questo e' il risultato del lavoro in armonia di Dio e un chirurgo.
That is God and a surgeon working in harmony.
Parlo per me ed il mio capo quando vi invito caldamente a collaborare tutti in armonia.
I speak for myself and your chief When I urge you all to work harmoniously.
Sembrava che tutto fosse perfettamente in equilibrio, in armonia.
Everything seemed perfectly balanced, perfectly in tune.
E solo in questo modo le nostre specie cosi diverse, possono vivere insieme in armonia e nel rispetto recip...
And only by this way can our species so different, live together in harmony and mutual resp...
E tutto e' in armonia con il mondo.
And all is right with the world.
Tradizione e modernita' possono coesistere in armonia.
Tradiþionalul and modernity can coexist in harmony.
E siete cosi' in armonia col dannato, da aver percepito i loro problemi fin da Roma?
And are you so attuned to the infernal that you could sense their problems all the way from Rome?
Ho coltivato l'ideale di una societa' libera e democratica dove tutti vivano insieme in armonia e con pari opportunita'.
I've loved the idea of democratic freedom of sociality. Where all people live together in harmony same opportunities.
Dio è onnipotente, cioè può fare qualunque cosa Gli piaccia, ma le Sue azioni saranno sempre in armonia con il resto del Suo carattere (Apocalisse 19:6; Geremia 32:17, 27).
God is omnipotent, meaning He is all-powerful; He can do anything that pleases Him, but His actions will always be in accord with the rest of His character (Revelation 19:6; Jeremiah 32:17, 27).
Considerando che sono cosi' in tanti, convivono relativamente in armonia.
Given there are so many of them, they get on relatively harmoniously.
Non dimentichiamo che, prima di Mordred, i Maghi vivevano in mezzo a noi in armonia.
Let us not forget that before Mordred, the Mages lived among us in harmony.
Il pomello del cambio in pelle si fonde in armonia con il resto degli interni, creando una finitura lussuosa ed esclusiva per l'abitacolo.
The knob is in total harmony with the rest of the interior, generating an exclusive, luxurious finish to the passenger compartment. Decor inlays
Sono... sono una life coach, perciò sono molto in armonia con l'energia delle persone.
I'm a life coach, so I'm really attuned to people's energies.
'Siete buoni quando siete in armonia con voi stessi.
"You are good When you are one with yourself
Noi due siamo stati per molto tempo... amici, senza toccarci mai... eppure mi sono sempre sentito in armonia con te.
You and I went so long in our friendship without ever touching, yet I always felt attuned to you.
Ci sono alcuni fra di noi che credono che unendo le nostre specie, potremmo riuscire a vivere in armonia.
There are some among us who believe that by bringing our species together we might be able to live harmoniously.
Ok, non credo che al momento tu sia - in armonia con ciò che provi.
Okay, I don't think you're in touch with how you're really feeling right now.
Mi trasferisco a Zootopia... dove tutti vivono in armonia e cantano 'Kumbaya'."
I'm gonna move to Zootopia... where predators and prey live in harmony and sing "Kumbaya."
Abbiamo cominciato come piccola azienda familiare - oggi siamo una grande famiglia, la cui missione è quella di contribuire al benessere economico e alla coesione sociale, in armonia con la natura e con l'ambiente.
We started as a small, family-run company - today we are a large family, whose task is to achieve a sustainable and long-lasting contribution to economic well-being and social cohesion, in unity with our environment and with nature.
Infrastrutture verdi: migliori condizioni di vita attraverso soluzioni in armonia con la natura
Read more Green infrastructure: better living through nature-based solutions
Ci piace viaggiare insieme Viviamo in armonia
We all gonna pull together Down here that's how we do
Dicono che quando si fa l'esperienza, di una verita' spirituale che ti arriva come un suono, che ti passa attraverso, cambia la tua vibrazione, ti riporta in armonia.
They say the-- when you experience a spiritual truth that it comes to you as a sound, that it goes through you, changes your vibration, gets you back into harmony.
Acqua, Terra, Fuoco e Nomadi dell'Aria vivevano in armonia tra loro.
Water, Earth, Fire and Air Nomads lived amongst each other in harmony.
Per quanto crudele possa sembrare, la natura è una dittatura e possiamo darle retta e vivere in armonia con essa o pagarne le inevitabili conseguenze negative.
As harsh as it may sound, nature is a dictatorship and we can either listen to it and come in harmony with it or suffer the inevitable adverse consequences.
E' bello essere sempre in armonia.
Sounds fun. I love how we're always on the same page.
La testa e la coda del treno lavorano in armonia.
The front and the tail supposed to work together.
Dio è verità, ossia che Egli è in armonia con tutto ciò che è, che resterà incorruttibile e che non può mentire (Salmi 117:2; 1 Samuele 15:29).
God is truth, meaning that He is in agreement with all that He is, He will remain incorruptible and cannot lie (Psalm 117:2; 1 Samuel 15:29).
Ho coltivato l’ideale di una società democratica e libera, nella quale tutti potessero vivere uniti in armonia e con pari opportunità.
I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities.
Infrastrutture verdi: migliori condizioni di vita attraverso soluzioni in armonia con la natura — Agenzia europea dell'ambiente
Green infrastructure and territorial cohesion — European Environment Agency
Allo stesso tempo, se il dono del parlare in lingue fosse attivo nella chiesa di oggi, sarebbe esercitato in armonia con la Scrittura.
If the gift of speaking in tongues were active in the church today, it would be performed in agreement with Scripture.
La stragrande maggioranza di credenti che affermano di praticare il dono del parlare in lingue non lo fanno in armonia con le Scritture summenzionate.
The vast majority of believers who claim to practice the gift of speaking in tongues do not do so in agreement with the Scriptures mentioned above.
essere cooperativo e agire in armonia. Alla fine si arriva, in altre parole,
The pack has got to be able to swallow its ego, be cooperative, and pull together.
Quello che vedete qui è l'inizio di un'industria in una provetta, un'industria mineraria in armonia con la natura.
And what you can see here is the beginning of an industry in a test tube, a mining industry that is in harmony with nature.
Nell'ottobre del 2003, più di 6000 persone provenienti da 49 paesi diversi sono venuti alla linea di partenza, tutti determinati, e lo sparo d'inizio questa volta è stato il segnale per correre in armonia e per un cambiamento.
In October 2003, over 6, 000 runners from 49 different nationalities came to the start line, all determined, and when the gunfire went off, this time it was a signal to run in harmony, for a change.
Quando vi penetra, cercate di parlare in modo provocante e muovetevi in armonia con lui.
When he penetrates you with his penis, try to talk flirtatiously and move yourself in harmony with him.
E in tutto questo è contenuto un messaggio: dobbiamo imparare a vivere in pace e in armonia con noi stessi, le nostre famiglie, le nostre comunità; con paesi diversi, culture diverse, religioni diverse; e con il mondo naturale.
And woven throughout all of this is a message of learning to live in peace and harmony within ourselves, in our families, in our communities, between nations, between cultures, between religions and between us and the natural world.
E i bambini, sia i cuccioli di uomo che quelli di orso, potranno vivere in armonia.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. Thank you.
Quindi penso che la via da seguire per il mondo -- quella che metterà il percorso dello sviluppo esterno in armonia con la radice vera della felicità -- è che permettiamo all'informzione che abbiamo di apportare un cambiamento vero nel nostro cuore.
So I think the way forward for the world -- one that will bring the path of outer development in harmony with the real root of happiness -- is that we allow the information that we have to really make a change in our heart.
1.5596721172333s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?